Aké je to vycestovať na zahraničnú študijnú mobilitu Erasmus+? Ako vyzerá proces vybavovania, na čo si dať pozor a na čo sa naopak tešiť? V rozhovore so študentom 2. ročníka aplikovanej informatiky inžinierskeho štúdia získate informácie “z prvej ruky”. Predposledný semester štúdia na "FEI-ke" zamenil Daniel Šterbák za štúdium na Universidad Politécnica de Madrid.
Ahoj, Daniel. Prečo si sa rozhodol ísť na Erasmus?
Na Erasmus som chcel ísť už dlhšie, pretože milujem cestovanie a objavovanie. Je to úžasná možnosť ako vycestovať počas štúdia na dlhšiu dobu a samozrejme veľká motivácia je aj európsky grant, ktorý aspoň čiastočne zmierni a pokryje náklady.
Je to tvoj prvá zahraničná mobilita v rámci štúdia? Ak nie, kde si bol predtým?
Áno, je to môj prvý Erasmus, no minulý rok som už cez FEI STU absolvoval letnú školu na Taiwane.
Ako hodnotíš proces vybavovania Erasmu na FEI STU aj v Madride?
Proces vybavovania bol náročnejší ako som čakal. Našťastie komunikácia na FEI STU je dobrá a taktiež mi veľmi pomohli na Útvare medzinárodných vzťahov STU s akoukoľvek otázkou, ktorú som mal. Horšie to bolo na strane Madridu, kde som častokrát čakal na odpoveď celé týždne. Odporúčam každému začať to riešiť čo najskôr, hlavne pri Španieloch.
Tiež by som odporučil záujemcom o Erasmus, aby sa nezabudli spýtať, aké predmety si môžu zapisovať. Fakulta, na ktorej som, mi dovolila zapísať si predmet z akéhokoľvek odboru a ročníka. Stačilo, aby som splnil jazykové podmienky a semester. Netreba sa báť otázok a komunikácie s univerzitou. Minimálne si veci ujasníte a budete to mať potvrdené od školy aspoň emailom. Tu je link na stránku univerzity v Madride pre viac info: https://www.etsiinf.upm.es/?pagina=2235.
Je nejaká informácia alebo rada, za ktorú by si bol vďačný pred tým, ako si prišiel na Erasmus do Madridu?
Netreba sa spoliehať na angličtinu. Našťastie žijeme v modernej dobe a človek si vie pomôcť rôznymi prekladačmi v mobile.
Už si načrtol, že Španieli a angličtina sa veľmi nekamarátia. Ako to vyzerá, keď si nemôžeš pomôcť prekladačom?
Španielčinu neovládam, aj keď nejaké základy ma naučila manželka. Ona ju ovláda úžasne a je často mojím záchrancom, keď je problém sa s niekým dorozumieť. Niečo sa zase učím cez aplikácie, ako napríklad Duolingo. Na mojej fakulte je väčšina inžinierskych predmetov v angličtine, v škole s ňou nemajú žiaden problém a aj väčšina spolužiakov ju ovláda. Vzťah miestnych k angličtine asi najlepšie opíšem vtipnou príhodou, ktorá sa mi stala pred pár týždňami. Čakal som na zastávke na autobus so slúchadlami v ušiach a prišiel ku mne nejaký pán, ktorý sa ma niečo opýtal po španielsky. Dal som si dole slúchadlo a odpovedal som mu jednoducho: "Sorry, English?". V momente, ako začul angličtinu, sa normálne zľakol a mávajúc rukou odišiel preč.
Čo sa ti zatiaľ najviac páči?
Na Madride sa mi najviac páči, koľko akcií sa skoro každý deň deje. Človek sa tu naozaj nenudí a musí ešte prioritizovať, čo chce vidieť a zažiť. Majú tiež skvelú verejnú dopravu a hlavne Španielsko má výbornú sieť rýchlovlakov. Vďaka tomu, že Madrid je v strede Španielska, do všetkých jeho kútov a väčších miest je podobná vzdialenosť. Pre porovnanie, keď cestujem z východu Slovenska do Bratislavy, vlakom to trvá viac ako šesť hodín. Tu som rovnakú vzdialenosť prešiel rýchlovlakom za dve hodiny! Vyjde to samozrejme drahšie, ide o približne dvojnásobné ceny ako pri našich slovenských vlakoch, no určite to stojí za ten komfort a trojnásobnú rýchlosť!
Ako hodnotíš štúdium v Madride?
Štúdium je tu podobné ako u nás. Najväčší rozdiel je asi vo viac teoretických zadaniach, na viacerých predmetoch mám vypracovať nejakú štúdiu alebo krátky výskum. Neviem, ako je to na iných predmetoch, možno je to len náhoda a nemusí to platiť pre všetky. Taktiež semester tu začínal o týždeň skôr a aj končí o týždeň neskôr ako u nás.
Stretol si sa v rámci neho s niečím, čo si u nás nezažil?
Zaujímavosť, s ktorou som sa stretol a ktorá je bežná na väčšine škôl, je, že po letnom semestri majú navyše opravné termíny skúšok. Počas tohto obdobia si môžu opraviť neurobené skúšky nielen z letného, ale aj zo zimného semestra.
Fotografie: Daniel Šterbák